蜂的译文是怎样的_蜂罗隐古诗翻译
[来源:未知 作者:永春小孩 发表时间:2023-01-29 15:36 阅读次数:]
1、《蜂》原文: 不论平地与山尖,无限风光尽被占。 采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜? 译文: 无论是在平地,还是在山峰,极其美好的风景都被蜜蜂占有。 蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜? 2、赏析: 罗隐的咏物诗“切于物”而“不粘于物”,往往别出心裁,独具寓意,讽刺深峻犀利又耐人寻味。清沈祥龙《论词随笔》云:“咏物之作,在借物以寓性情,凡身世之感,君国之忧,隐然蕴于其内,斯寄托遥深,非沾沾焉咏一物矣。”罗隐正是在对物象深入细致的观察基础之上,对所咏之物融进他强烈的家国之忧与身世之慨,刺时讽世使得其能在晚唐诗坛脱颖而出。《蜂》通过吟咏蜜蜂采花酿蜜供人享用这一自然现象,表现了他对社会和历史问题的思考。 更多“蜂罗隐古诗翻译 蜂的译文是怎样的”的相关经验资讯请关注酷奇经验网,我们将持续为您更新热门推荐! |
Tags:
责任编辑:永春小孩相关文章列表
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>