搜索: 您的位置:
酷987 > 教程攻略 > 问题攻略 > 蜂的译文是怎样的_蜂罗隐古诗翻译

蜂的译文是怎样的_蜂罗隐古诗翻译

[来源:未知 作者:永春小孩 发表时间:2023-01-29 15:36 阅读次数:]

1、《蜂》原文:

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

译文:

无论是在平地,还是在山峰,极其美好的风景都被蜜蜂占有。

蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜?

2、赏析:

罗隐的咏物诗“切于物”而“不粘于物”,往往别出心裁,独具寓意,讽刺深峻犀利又耐人寻味。清沈祥龙《论词随笔》云:“咏物之作,在借物以寓性情,凡身世之感,君国之忧,隐然蕴于其内,斯寄托遥深,非沾沾焉咏一物矣。”罗隐正是在对物象深入细致的观察基础之上,对所咏之物融进他强烈的家国之忧与身世之慨,刺时讽世使得其能在晚唐诗坛脱颖而出。《蜂》通过吟咏蜜蜂采花酿蜜供人享用这一自然现象,表现了他对社会和历史问题的思考。

更多“蜂罗隐古诗翻译 蜂的译文是怎样的”的相关经验资讯请关注酷奇经验网,我们将持续为您更新热门推荐!

Tags:
责任编辑:永春小孩
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:

精彩热图更多>>